Archives » Actualité

ToutEduc met à la disposition de tous les internautes certains articles récents, les tribunes, et tous les articles publiés depuis plus d'un an...

Décès de Liliane Sprenger-Charolles, chantre de la "méthode syllabique"

Paru dans Scolaire le mardi 26 mai 2026.

ToutEduc apprend, dans le carnet du Monde daté du 27 mai, le décès de Liliane Sprenger-Charolles, à l'âge de 79 ans. Ellle était directrice de recherche au CNRS et membre du Conseil scientifique de l'Education nationale. Professeure de français, elle s'était interrogée sur le niveau de ses élèves au collège et sur leurs lacunes, elle s'était passionnée pour la question de la lecture et des difficultés de son apprentissage. D'abord favorable au recours à divers moyens d'enseignement, elle avait pris parti pour la méthode "phonique synthétique" (dite "méthode syllabique").

L'essentiel de ses recherches portait sur les correspondances entre graphèmes et phonèmes et sur la fréquence de leurs usages. Au risque de résumer en quelques mots et de caricaturer une vie de recherche, disons qu'elle partait du principe que "qui peut le plus peut le moins" : La relation graphème - phonème est plus difficile en anglais qu'en français et pourtant la "méthode syllabique" a été utilisée avec davantage de succès outre-Manche et outre-Atlantique que le "whole language" (la "méthode globale"), disait-elle. Situant, sur cet axe de la correspondance graphèmes - phonèmes, le français quelque part entre l'anglais et le finnois, langue où cette correspondance est parfaite et où la "méthode syllabique" est une évidence, elle en concluait qu'elle devait également s'imposer en français.

J'en ai longuement débattu avec elle, j'avais tenté de lui opposer qu'il était plus facile de lire "a dog" (à chaque lettre correspond le son attendu) que "un chien" (aucune lettre ne donne le son attendu) et qu'il était plus facile d'entrer dans la lecture en anglais qu'en français, mais je n'avais pu la convaincre. Elle était pourtant ouverte au débat, la discussion était agréable et témoignait de sa part d'un authentique intérêt pour des positions différentes des siennes, mais aussi du souci de faire réussir les enfants avec l'utilisation d'outils adéquats. Elle avait toutefois un regard critique sur la plupart des manuels. 

« Retour


MONTAIGNE AUJOURD'HUI

Une nouvelle traduction des Essais,
au plus près d'une intelligence en mouvement.

* Détail de la statue de Montaigne
par Paul Landowski (Paris 5ème)

S'abonner à ToutEduc

Abonnez-vous pour accéder à toute l'information des professionnels de l'éducation et recevoir : La Lettre ToutEduc

Abonnement Gratuit →

* Sans engagement par la suite.